Красивые мужские имена по-английски. Что значит по-английски «негде кошку раскрутить»? Что означает по английски

19.10.2023


Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы общаетесь с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные...

  • Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение - спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

  • Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You"re welcome (yw) -сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) - это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

  • Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

  • Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

  • Что значит LOL?

Это акроним от “laughing out loud" или "lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

  • Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

  • Что значит WTF?

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

  • Что значит OMG?

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

  • Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom"s calling.или brb, someone at the door.

  • Что значит RLY?

И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.

  • Что значит BTW?

Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

  • Что значит AFK или g2g?

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

  • Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.

  • Что значит AFAIK?

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.

  • Что значит SY?

Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.

  • Что значит XYZ?

Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

  • Что значит BYOB?

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

  • Что значит AC/DC?

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют each way.

Откуда взялось и что значит выражение «уйти по-английски»? January 11th, 2014

Уйти по-английски - уйти не прощаясь. Так в 18 веке называли тех, кто покидал бал не попрощавшись с хозяевами. Хотя сами англичане приписывают корни этой плохой привычки французам, а те «переводят стрелки» на немцев. Достаточно лишь сказать, что англичане говорят «to take French leave» (буквальный перевод «уйти по-французски»), а французы «filer à l’anglaise» (уйти по английски), хотя на русский и то, и другое переводится как «уйти по английски».

А как же появилось это выражение?

Предположительно эта фраза в английском языке появилась во время семилетней войны (1756 — 1763). Французские военнопленные самовольно покидали расположение части, и тогда в английском языке появилась язвительная фраза «to take French leave», что означает «уйти по — французски». В отместку англичанам французы перевернули ее, и она стала звучать «Filer à l’anglaise» (по англ. «to take English leave»), что значит «уйти по-английски». В 18 веке обе фразы употреблялись в отношении тех гостей, которые покидали бал, не попрощавшись с хозяевами.

Согласно еще одной версии, это выражение появилось благодаря английскому лорду Генри Сеймуру, который, длительное время прожив в Париже, имел обыкновение покидать вечера, не откланявшись хозяевам. Это был большой чудак, его считали человеком со странностями. За свои проделки он получил прозвище 2милорд полонок». Его любимой забавой было переодеться кучером, сест на его место, а птом, устроив беспорядок на проезжей части, спокойно слиться с толпой, упиваясь своей пакостью.

Еще одна версия связана с разницей в этикете британцев и французов. Предположительно, у первых не было принято прощатся с хозяевами, покидая званый обед. По другой версии все было в точности наоборот: это во Франции была такая традиция.

На самом деле англичане всегда были очень чопорны и придерживалист вежливого и предупредительного тона. Сегодня уже не говорят «уйти по-английски» или «уйти по французски». Теперь придерживаются выражения «to leave without saying goodbye» — «уйти не попрощавшись». Это по крайней мере ни для кого не обидно.

Вот еще например, «pardon my French» - извините за выражение (извините за мой французский), «to assist in the French sense» - ничего не делать (помогать как француз). Подобные лексические изыскания, которые отражают негативное отношение к другим нациям, есть во многих языках. Они свидетельствуют о тех временах, когда страны носителей языка были врагами.

Кстати, вот еще вдогонку. А знаете откуда пошло выражение; «я тебе русским языком говорю!!» ? Сейчас расскажу.

Сегодня, когда мы пытаемся что-то донести до детей, которые, как обычно, с первого раза ничего не понимают, мы грозно приговариваем: «Я тебе русским языком говорю!». Обычно фраза говорится на повышенной громкости. Но у этого выражения довольно необычное прошлое, восходящее к взаимоотношениям дворян и крестьян…

transcription, транскрипция: [ ͵ɒnʹɒf ]

двухпозиционный (о переключателе и т. п.)

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод ON-OFF с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ON-OFF с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ON-OFF in dictionaries.

  • ON OFF — in operation/not in operation (of a button which activates or deactivates an electrical appliance)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • ON-OFF — on-off BrE AmE ˌɒn ˈɒf ◂ -ˈɔːf ◂ AmE \ ˌɑːn ˈɔːf ◂ ˌɔːn-, -ˈɑːf ◂
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • ON-OFF — adjective [ only before noun ] 1. (of a switch) having the positions "on" and "off" : an …
  • ON-OFF — ˌon-ˈoff BrE AmE adjective 1 . happening sometimes and not at other times: an on-off relationship She …
  • ON-OFF — adjective COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES an on-off relationship (= happening sometimes and not at other times) ▪ Their on-off …
  • ON-OFF — adj.
    Oxford Collocations Dictionary Second Edition
  • ON-OFF — adj. On-off is used with these nouns: switch
    Oxford Collocations English Dictionary
  • ON OFF — вкл выкл
  • ON-OFF (техническое) двухпозиционный
    Большой Англо-Русский словарь
  • ON-OFF — включено-выключено, двухпозиционный - on-off action - on-off control - on-off keying - on-off modulation - on-off switch
  • ON OFF — (a) двухпозиционный
    English-Russian Lingvistica"98 dictionary
  • ON-OFF
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • ON-OFF — a тех. двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
  • ON/OFF
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства 2
  • ON/OFF — "включено - выключено" (на аппарате с двумя фиксирующими позициями)
    Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по компьютерам
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь по вычислительной технике и программированию
  • ON-OFF — (работающий) по принципу "включено - выключено", релейный
    Англо-Русский словарь компьютерных терминов
  • ON-OFF — релейный, двухпозиционный
    Англо-Русский словарь по телекоммуникациям
  • ON/OFF — двухпозиционный
    Современный Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • ON-OFF — двухпозиционный adj включён/выключен
    English-Russian WinCept Glass dictionary
  • ON-OFF
  • ON OFF — вкл выкл
    Новый большой Англо-Русский словарь

  • Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • OFF
    Longman DOCE5 Extras English vocabulary
  • — I. (|)ȯn, (|)än, in the southeastern US sometimes (|)ōn preposition Etymology: Middle English, preposition & adverb, fr Old English an, …
  • OFF
    Webster"s New International English Dictionary
  • OFF — /awf, of/ , adv. 1. so as to be no longer supported or attached: This button is about to come …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • OFF — I. ˈȯf adverb Etymology: Middle English of, from Old English — more at of Date: before 12th century 1. a. …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • OFF — adv denoting opposition or negation. 2. off ·interj away; begone; — a command to depart. 3. off ·adv in a …
    Webster English vocab
  • OFF — / ɒf; NAmE ɔːf; ɑːf/ adverb , preposition , adjective , noun , verb ■ adverb HELP NOTE: For …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • — I. on 1 S1 W1 /ɒn $ ɑːn, ɒːn/ BrE AmE preposition [ Language: Old English ] 1 . ON …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — I. off 1 S1 W1 /ɒf $ ɒːf/ BrE AmE adverb , preposition , adjective 1 . away from a …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Английский основной разговорный словарь
  • OFF — adv., prep., adj., & n. adv. 1 away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Concise Oxford English Dictionary
  • OFF — adv., prep., adj., & n. --adv. 1. away; at or to a distance (drove off; is three miles off). 2 …
    Oxford English vocab
  • — The preposition is pronounced /ɒn/. The adverb and the adjective are pronounced /ɒn/. Frequency: The word is one of the …
  • OFF — The preposition is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/. The adverb is pronounced /ɒf, AM ɔ:f/ Frequency: The word is one of …
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • OFF — adj. sup off sup off or up back off blow off bring off buck off bug off bump off burn …
    Collegiate Thesaurus English vocab
  • — 1. предл. 1) а) в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности какого-л. предмета, на чем-л. на a house on …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to …
    Большой Англо-Русский словарь
  • — on.ogg 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п. …
  • OFF
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OFF — 1) второстепенный 2) выключенный 3) дальний 4) дальше отстоящий 5) незначительный 6) низкосортный 7) разъединенный 8) свободный. cast off the mooring rope — отдать причальный конец cut off a …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • — 1. ɒn a 1. ближний, внутренний the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. ɒf n 1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) to be set at off - …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • OFF — 1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. — Ему нужно было уйти. to …
    Англо-Русский словарь по общей лексике

0 В русском языке "в ходу" очень много выражений и поговорок, значение и уж тем более происхождение которых известно далеко не всем.. Не забывайте добавить нас в свои закладки, ведь мы каждый "божий" день выкладываем познавательную инфу . Сегодня речь пойдёт об популярной даже в наше время пословице, это Уйти по английски , что значит вы можете прочесть немного позже.
Впрочем, перед тем, как вы продолжите, я бы хотел показать вам ещё пару весьма любопытных статей по тематике фразеологизмов . Например, что значит Респект и уважуха ; значение фразеологизма Унтер-офицерская вдова сама себя высекла ; что означает На войне, как на войне ; смысл фразы Коня на скаку остановит и т. п.
Итак, продолжим, Уйти по-английски что значит это выражение?

Уйти по-английски - означает уйти не попрощавшись


Существует несколько версий происхождения этой пословицы:

Первая версия . Знаете ли вы, что первоначально это выражение звучало на французском языке, как "Filer à l’anglaise". Странно не правда ли? Однако, корни этой крылатой фразы уходят глубоко в историю отношений между лягушатниками и англичанами.

Оказывается, авторами данной пословицы являются французы, как вы уже наверное поняли.
Эта старая история началась во время семилетней войны, которая происходила с 1756 по 1763 годы. В то время к французским военнопленным было относительно мягкое отношение, причём настолько, что они могли самовольно покидать место своего расположения. В связи с чем, у англичан появилась довольно язвительная поговорка - "to take French leave", что можно перевести, как "уйти по французски". Лягушатников подобное отношение здорово покоробило, и они не смогли ничего лучше, как исковеркать эту пословицу - "Filer à l’anglaise" (уйти по-английски). Через некоторое время оба выражения стали использоваться наравне, причём их употребляли в отношении тех людей, которые уходили с бала, не сочтя за труд попрощаться с хозяевами "вечеринки".

Вторая версия . По которой во Франции жил был такой человек, его звали Генри Сеймур, он не очень уважал лягушатников, и поэтому покидал все мероприятия не раскланявшись на прощание с хозяевами бала. Этого лорда все считали немного странным, и за свои чудачества его прозвали "милорд Полонок". Этот затейник Генри, обожал устраивать переполох, например однажды он переодевшись кучером, пристроился на карете, и намеренно устроил ДТП. После этого соскочив на землю, быстро затерялся в толпе зевак.

Третья версия . В этом случае раскрывается вся разница в этике французов и бритов. Согласно этикету, англичане могли уйти со званного обеда не попрощавшись. Однако, некоторые злые языки утверждают, что всё было наоборот, это лягушатники не любили прощаться с хозяевами.

Все мы знаем, что чопорные и педантичные англичане всегда придерживаются предупредительного и вежливого тона. В наше время на Западе уже никто не использует фразеологизм "Уйти по-английски", все говорят "to leave without saying goodbye" (уйти не сказав до свидание). Это выражение более толерантно и не обижает целую страну.

Прочтя эту небольшую статью, вы теперь будете в курсе, Уйти по-английски что значит , и теперь сможете придерживаться видимости этикета, если до этого не обращали на это внимание.

1. вводн. Следовательно, стало быть, выходит. Вещи собраны, ты, з., уезжаешь? 2. значит (значило, значило бы, будет значить). Употр. в знач. связки «это», «это есть». Простить з. забыть. 3. союз. И поэтому, следовательно. Тучи собираются, з.… … Толковый словарь Ожегова

значит - См. следовательно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. значит вероятно, следовательно; значица, как видим, итак, следственно, стало, чисто, получается, знать, из этого… … Словарь синонимов

ЗНАЧИТ - ЗНАЧИТ, вводное слово (разг.). Следовательно, стало быть. Вы уже одеты! значит, пора ехать? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

значит - связка, союз, вводное слово, в значении сказуемого 1. Связка. То же, что «это, есть». Присоединяет сказуемое к подлежащему. Перед словом «значит» ставится тире. Понять человека – значит простить. Ждать официального разрешения – значит потерять… …

значит - I вводн. сл.; разг. Следовательно, стало быть. От воды идёт пар, зна/чит, вода теплее воздуха. Вещи собраны, зна/чит, уезжаете? II союз. см. тж. а значит, и значит Таким образом, следовательно … Словарь многих выражений

значит - союз 1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением следствия, соответствуя по значению сл.: следовательно, стало быть, поэтому, вследствие этого, в силу того что. 2. Употребляется как вводное… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

значит - зн ачит, вводн. сл … Русский орфографический словарь

значит - I. ЗНАЧИТ вводн. сл. Разг. Следовательно, стало быть. От воды идёт пар, з., вода теплее воздуха. Вещи собраны, з., уезжаете? II. ЗНАЧИТ союз. Таким образом, следовательно. Тучи собираются, з. будет дождь. Ты сердишься, з. ты не прав. ◁ А значит;… … Энциклопедический словарь

Значит, война - This Means War Жанр … Википедия

а(,) значит - союз + вводное слово; союз + член предложения 1. Союз + вводное слово. То же, что «стало быть, выходит». Если слово «значит» можно изъять или переместить, то оно выделяется с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми. Если же исключить или… … Словарь-справочник по пунктуации

V - значит вендетта - V for Vendetta Жанр Кинокомикс Ант … Википедия

Книги

  • Значит, вам уже не хочется ходить в церковь? , Колсен Джейк , 265 с. Самая откровенная книга о Боге от соавтора и первого издателя Хижины. Запутавшийся в своих проблемах Джейк однажды встречает таинственного незнакомца. Все говорит о том, что этот… Категория: Религия и духовная литература Серия: Религия. Книга истины Издатель: ЭКСМО-ПРЕСС , Производитель: ЭКСМО-ПРЕСС , Купить за 370 грн (только Украина)
  • Значит, вам уже не хочется ходить в церковь. Самое важное, что нужно знать о Боге, расскажет Его посланник , Колсен Джейк , "Все мы в той или иной мере испытывали боль, пытаясь жить жизнью Бога в религиозной организации. Как правило, нам казалось, что нужно совершить пару маленьких изменений, и нам станет лучше. И… Категория: Протестантизм Серия: Издатель:


© mashinkikletki.ru, 2024
Зойкин ридикюль - Женский портал